Langues : “C’est trop bien écrit” et autres remarques des locuteurs natifs

J’évolue dans un entourage qui ne parle pas ma langue maternelle depuis environ une dizaine d’années. J’ai quitté mon pays natal à la fin du bac, et je n’y suis toujours pas retournée.

J’ai constaté une chose : en ce qui concerne la langue, on est toujours mal barré. N’importe le niveau, et n’importe l’effort, il y aura toujours une personne pour chercher à rabaisser. Consciemment ou inconsciemment. Même parfois avec toute la bonne volonté du monde.

Ma dernière expérience date d’il y a pas longtemps. On m’a rendu un papier avec le reproche “il est trop bien écrit”. Sous-entendu : pour une étudiante étrangère telle que je suis. Forcément, j’ai eu de l’aide, ou bien j’ai plagié. Ce n’est pas la première fois  qu’on me fait ce genre de remarque. En soit, en tant qu’étranger, on est toujours du mauvais côté.

Voici un petit résumé des diverses remarques pendant une dizaine d’années, regroupées en de grandes catégories.

Je le précise au cas où, mais il est évident que je ne mets pas tous les locuteurs natifs (qu’ils soient français, allemands, anglais ou autre) dans le même panier. J’ai rencontré des gens super, et si je ne suis pas retournée dans mon pays natal, je me plais bien ailleurs. Mais par moment… on en a gros ! comme le dirait Perceval.

Continue reading

Advertisements